Universal Journal of Educational Research

ISSN: 2960-3714 (Print) 

ISSN: 2960-3722 (Online)

Preferences of Filipino and Foreign College Students Towards Online Translation Tools

Suggested citation: 

Ochoa, N. C., Alfaro, L. D., Villamil, J. R., & Espeleta, R. R. (2022). Preferences of Filipino and Foreign College Students Towards Online Translation Tools. Universal Journal of Education Research, 1(4), 215-223. Available at https://www.ujer.org/vol1no4/article314

Neil Celestino M. Ochoa

Cavite State University, Carmona, Cavite, Philippines

Leonardo D. Alfaro

Cavite State University, Carmona, Cavite, Philippines

Jamaica R. Villamil

Cavite State University, Carmona, Cavite, Philippines

Ronlie RJ A. Espeleta

Cavite State University, Carmona, Cavite, Philippines

ABSTRACT

Technological advancement makes translation convenient due to the emergence of various translation tools. This Explanatory-Sequential study aims to determine the preference and the factors affecting the preference of Filipino and Foreign college students toward the Online Translation Tool. Likewise, it also aimed to identify if there is a significant difference between the respondents' choices. To acquire the data, the researchers used a survey conducted on 15 Filipino and foreign collegiate students enrolled in universities in Manila and a focus group discussion among 3 Filipino students. The transcribed data were analyzed using Thematic Analysis. Moreover, the results of the quantitative data revealed that Google Translate was the preferred Online Translation Tool of Filipino and Foreign students for the reason of accessibility, user-friendliness, and the tendency of users to brand bias. The reasons presented in quantitative data are strengthened by the themes identified in the qualitative data. The three prevailing themes of Brand Bias, Accessibility, and Accuracy constituted the central theme of User Friendliness. It was identified through the Chi-Square Test that there is no significant difference among respondents' preferences (0.345 P-Value) toward online Translation software.

KEYWORDS: Online Translation Tools, Filipino College Students, Foreign College Students, Preference, Factors

BIBLIOGRAPHY

Ancheta, J., & Perez, C. (2016). Language learning difficulties of selected foreign students in National University, Philippines. International Journal of Research Studies in Language Learning. DOI: 10.5861/ijrsll.2016.1603

Ang, J., Chan, M.R., Genato, J.P., Uy, J. & Ilao, J. (2015). Development of a Filipino-to-English Bidirectional Statistical Machine Translation System that dynamically updates via user feedback. Retrieved March 15, 2021, from https://workshop2015.iwslt.org/downloads/IWSLT_2015_RP_6.pdf

Arana, I. (2019). How good is Google Translate in Translating English to Filipino. [Web Blog Post] Retrieved March 11, 2021 from https://www.quora.com/Is-the-Filipino-in-Google-Translate-accurate Benda, J. (2013) ‘Google Translate™ in the EFL Classroom: Taboo or Teaching Tool?’ Writing & Pedagogy 5(2), pp. 317-332.

Kadhim, K. A., Habeeb, L.S., Sapar, A.A., Hussin, Z. & Abdullah, M.M. (2013, April). An Evaluation of Online Machine translation of Arabic into English news Headlines: Implications on students’ learning purposes. The Turkish Online Journal of Educational Technology. 12(2). Retrieved March 24, 2021 from https://files.eric.ed.gov/fulltext/EJ1015412.pdf 

Lyons, S. (2016). A Survey of the Use of Mobile Technology and Translation Tools by Students at Secondary School in Thailand การ สำรวจ การ ใช้ เทคโนโลยี มือ ถือ และ เครื่องมือ การ แปล ของ นักเรียน โรงเรียน มัธยม ใน ประเทศไทย." วารสาร มหาวิทยาลัย พายัพ. https://doi.org/10.14456/pyuj.2016.1.

Manjubeth (2018, April 18). Checklist on Research. Available at https://www.slideshare.net/Manjubeth/checklist-on-research

Moberly, T. (2018). Doctors choose Google Translate to communicate with patients because of easy access. BMJ 2018; 362 :k3974 doi:10.1136/bmj.k3974

Munpru, S. & Wuttikrikunlaya, P. (2013). A Survey of Online Tools Used in English-Thai and Thai-English Translation by Thai Students. International conference on Foreign Language Learning and Teaching (FLLT) Retrieved April 3, 2021 from http://www.litu.tu.ac.th/journal/FLLTCP/Proceeding/069.pdf

Niño, A. (2020, September 3). Exploring the use of online machine translation for independent language learning Retrieved April 7, 2021 from https://journal.alt.ac.uk/index.php/rlt/article/view/2402/2745

Naelgas, D. N. & Malonisio, M. O. (2022). Competency And Needs of Technical Vocational Teachers in The Division of Aklan. Universal Journal of Educational Research, 1(3), 123-141. Available at ujer.org - article1/3/4

Pastor, M. J., Andres, S. R., & Manarpaac, J. R. (2022). The Big Shift: Examining Practices, Challenges and Coping Mechanisms of Teachers and Students in Transitioning to Modular Distance Learning. Universal Journal of Educational Research, 1(3), 155-163. https://www.ujer.org/vol1no3/article136

RapidAPI Staff, (2022, January 24). Top 8 Best Translation Websites & Services in (2021). Retrieved from April 15, 2021 from https://rapidapi.com/blog/best-translation-sites/

Seljan, V. K. (2014, January 3). John Benjamins e-Platform. Retrieved June 18, 2021, from The role of online translation tools in language education: https://www.jbeplatform.com/content/journals/10.1075/babel.60.3.03kuc

Shen E. (2010). Comparison of online machine translation tools. Retrieved April 23, 2021 from https://www.tcworld.info/e-magazine/translation-and-localization/article/comparison-of-online-machine-translation-tools/

SMARTLING, (n.d.). A Brief History of Machine Translation. Retrieved April 27, 2021, from https://www.smartling.com/resources/101/a-brief-history-of-machine-translation/

Smith, C., (2019, October 15). Benefits and reasons for using online translation platforms. Retrieved May 7, 2021 from https://knowtechie.com/benefits-and-reasons-for-using-online-translation-platforms

Thaiss, C. (2011) Korean student writing with Smart Phone produces idiomatic English. E-mail message to WPA-L. Retrieved April 17, 2021 from https://lists.asu.edu/cgibin/wa?A2=ind1104&L=WPAL&F=&S=&P=235475

Valijarvi, R & Tarsoly, E. (2019). ‘Language students as critical users of Google  Translate’: Pitfalls and Possibilities. Retrieved April 16, 2021 from https://files.eric.ed.gov/fulltext/EJ1212983.pdf

Warren, C., McGraw, P., and Van Boven, L., (2010). Values and preferences: defining preference construction. DOI: 10.1002/wcs.98

Whitney, L. (2020). Don't Speak the Language? How to Use Google Translate. Retrieved May 21, 2021 from https://sea.pcmag.com/reviews-and-price-comparisons-from-pc-magazine-of-blackberry/36027/dont-speak-the-language-how-to-use-google-translate

Wilson, E., (2015), The Difficulties of Translation: Online Translation Tools are one of the biggest inventions humans have ever created to date. Retrieved May 29, 2021, from http://econf.rae.ru/pdf/2015/05/4621.pdf

Williamson, K., (n.d.). 6 Best Online Translation Tools Retrieved May 6, 2021, from https://omniglot.com/language/articles/translationtools.html

Zhou & Gao, (2014). Translation Technology for Student Translators: A Study on Perceptions. Retrieved May 5, 2021 from https://uhn.ac.id/files/akademik_files/2004242233_2019_Journal

Plagiarism scanned by

UJER is open access and always free